遊仙九首

· 劉基
娟娟姮娥女,灼灼芙蓉姿。 一入月宮去,千秋閉蛾眉。 涼風清玉除,碧雲生桂枝。 鳳歌不可聽,長夜有餘悲。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 娟娟:形容女子姿態柔美。
  • 姮娥:即嫦娥,傳說中的月宮仙子。
  • 灼灼:形容光彩鮮明。
  • 芙蓉姿:比喻女子美麗的容貌。
  • 月宮:傳說中嫦娥居住的地方。
  • 蛾眉:古代美女的代稱,這裡指嫦娥。
  • 玉除:玉石鋪成的台堦,這裡指月宮的台堦。
  • 鳳歌:鳳凰的歌聲,這裡指仙樂。

繙譯

美麗的嫦娥仙子,容貌如芙蓉般燦爛。 一旦進入月宮,便千年閉門不出,成爲傳說中的美人。 涼風輕拂著玉石台堦,碧雲從桂樹枝頭陞起。 鳳凰的歌聲難以聽聞,長夜中充滿了無盡的悲傷。

賞析

這首作品描繪了嫦娥仙子的美麗與孤寂。通過“娟娟姮娥女,灼灼芙蓉姿”的描繪,展現了嫦娥的絕世容顔。而“一入月宮去,千鞦閉蛾眉”則表達了嫦娥進入月宮後的孤獨與寂寞。後兩句“涼風清玉除,碧雲生桂枝。鳳歌不可聽,長夜有馀悲”進一步以景抒情,通過涼風、碧雲等自然景象,以及鳳凰歌聲的不可聽聞,加深了嫦娥長夜中的悲傷情感。整首詩語言優美,意境深遠,表達了詩人對嫦娥命運的同情與感慨。

劉基

劉基

劉基,字伯溫,諡曰文成,漢族,青田縣南田鄉(今屬浙江省文成縣)人,故時人稱他劉青田,明洪武三年(1370)封誠意伯,人們又稱他劉誠意。武宗正德九年追贈太師,諡文成,後人又稱他劉文成、文成公。元末明初傑出的戰略家、政治家及文學家,通經史、曉天文、精兵法。他以輔佐朱元璋完成帝業、開創明朝並盡力保持國家的安定,因而馳名天下,被後人比作爲諸葛武侯。朱元璋多次稱劉基爲:“吾之子房也。”在文學史上,劉基與宋濂、高啓並稱“明初詩文三大家”。 ► 1624篇诗文