滿庭芳 · 重九

· 劉基
雨歇涼生,天高氣爽,又是一歲重陽。雁聲來處,雲白草茫茫?黃菊知人無酒,也不惜、椷死幽芳。龍山上,西風暝靄,落日下牛羊。 登樓,何限興,一齊分付,絡緯寒螿。把古今閒事,莫更思量。坐到銀河案戶,城角盡、月轉空牆。凝眸久,驚烏蜚起,零露溼衣裳。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 重九:即重陽節,農曆九月初九。
  • (hán):同「函」,此處指封存。
  • 暝靄:昏暗的雲霧。
  • 絡緯:一種昆蟲,即紡織娘。
  • 寒螿:即寒蟬。
  • 銀河案戶:形容銀河低垂,彷彿觸手可及。
  • 凝眸:注視,凝視。
  • 驚烏:受驚的烏鴉。

翻譯

雨停了,涼意生起,天空高遠,空氣清新,又是一年的重陽節。雁羣飛過的地方,白雲下是茫茫的草原。黃菊知道人沒有酒,也不吝惜自己的幽香,任其封存至死。龍山上,西風吹過昏暗的雲霧,夕陽下牛羊歸家。

登上樓臺,無盡的興致,全都交付給了紡織娘和寒蟬。把古今的閒事都拋諸腦後,不再思量。坐到銀河彷彿觸手可及,城角盡頭,月亮悄悄轉過空牆。凝視良久,驚飛的烏鴉,零星的露水溼了衣裳。

賞析

這首作品描繪了重陽節時的自然景色和詩人的內心感受。通過「雨歇涼生,天高氣爽」等句,傳達出秋日的清爽與寧靜。詩中「黃菊知人無酒,也不惜、椷死幽芳」表達了詩人對自然之美的珍視,即使無人欣賞,黃菊依舊綻放其幽香。後文通過「銀河案戶」、「月轉空牆」等意象,營造出一種超脫塵世的氛圍,表達了詩人對世事的淡然和對自然的嚮往。整首詩語言凝練,意境深遠,展現了詩人高遠的情懷和對自然的熱愛。

劉基

劉基

劉基,字伯溫,諡曰文成,漢族,青田縣南田鄉(今屬浙江省文成縣)人,故時人稱他劉青田,明洪武三年(1370)封誠意伯,人們又稱他劉誠意。武宗正德九年追贈太師,諡文成,後人又稱他劉文成、文成公。元末明初傑出的戰略家、政治家及文學家,通經史、曉天文、精兵法。他以輔佐朱元璋完成帝業、開創明朝並盡力保持國家的安定,因而馳名天下,被後人比作爲諸葛武侯。朱元璋多次稱劉基爲:“吾之子房也。”在文學史上,劉基與宋濂、高啓並稱“明初詩文三大家”。 ► 1624篇诗文