浣溪沙 · 槿花

· 劉基
可怪西園木槿花,強將孤豔鬥輕霞。不知門外夕陽斜。 應有斷魂隨蛺蝶,豈無悠恨寄寒鴉。那堪橫被綠苔遮。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 槿花:即木槿花,一種夏季開花的植物,花色豐富,有紅、紫、白等色。
  • 孤豔:孤獨而美麗的花朵。
  • 輕霞:指晚霞,這裡比喻天邊的雲彩。
  • 門外夕陽斜:指夕陽西下,斜照在門外。
  • 斷魂:形容極度悲傷或思唸。
  • 蛺蝶:一種蝴蝶,這裡指蝴蝶飛舞。
  • 悠恨:深長的怨恨。
  • 寒鴉:指烏鴉,常用來象征淒涼或不祥。
  • 橫被:橫遭,無緣無故地遭受。
  • 綠苔:生長在隂溼地方的綠色苔蘚。

繙譯

奇怪的是西園裡的木槿花,竟敢以孤獨的美麗與輕柔的晚霞爭豔。卻不知道門外的夕陽已經斜斜落下。

應該有極度悲傷的霛魂隨著蝴蝶飛舞,難道沒有深長的怨恨寄托在寒鴉身上嗎?怎能忍受無緣無故地被綠苔遮蓋。

賞析

這首作品以西園中的木槿花爲主角,通過描繪其孤獨而美麗的形象,表達了詩人對美好事物易逝的哀愁和對命運無常的感慨。詩中,“孤豔鬭輕霞”一句,既展現了木槿花的美麗,又暗示了其孤獨無助的境遇。後句通過“門外夕陽斜”的描寫,進一步加深了時光流逝、美好不再的感傷。整首詩語言凝練,意境深遠,表達了詩人對生命無常的深刻感悟。

劉基

劉基

劉基,字伯溫,諡曰文成,漢族,青田縣南田鄉(今屬浙江省文成縣)人,故時人稱他劉青田,明洪武三年(1370)封誠意伯,人們又稱他劉誠意。武宗正德九年追贈太師,諡文成,後人又稱他劉文成、文成公。元末明初傑出的戰略家、政治家及文學家,通經史、曉天文、精兵法。他以輔佐朱元璋完成帝業、開創明朝並盡力保持國家的安定,因而馳名天下,被後人比作爲諸葛武侯。朱元璋多次稱劉基爲:“吾之子房也。”在文學史上,劉基與宋濂、高啓並稱“明初詩文三大家”。 ► 1624篇诗文