(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 祗 (zhī):僅僅,只是。
- 酬 (chóu):報答,迴應。
- 國士 (guó shì):國家的傑出人才。
- 綠香 (lǜ xiāng):指桃子的綠色和香氣。
- 翻 (fān):反而,卻。
- 野猿 (yě yuán):野生的猿猴。
- 便捷 (biàn jié):敏捷,迅速。
- 偷眼 (tōu yǎn):偷偷地看。
- 山翁 (shān wēng):山中的老人,這裏指詩人自己。
- 午夢酣 (wǔ mèng hān):午睡睡得很香。
翻譯
珍貴的果實本應報答國家的傑出人才, 桃子的綠香卻反而被野猿偷偷探取。 如果不是因爲猿猴敏捷先偷看一眼, 自然是因爲山中的老人午睡正酣。
賞析
這首作品通過描繪山猿偷桃的情景,巧妙地表達了對自然與生活的觀察。詩中「佳實祗應酬國士」一句,既展現了桃子的珍貴,又隱喻了對國家人才的尊重。而「綠香翻爲野猿探」則生動描繪了野猿的機敏與桃子的誘人。後兩句則通過對比猿猴的敏捷與山翁的沉睡,增添了詩意的幽默與生活的趣味。整體上,詩歌語言簡練,意境深遠,既展現了自然的生機,又體現了詩人對生活的深刻感悟。