雙帶子

· 劉基
合歡雙帶繡蜻蜓,一度看來一淚零。 雪裏芭蕉心長在,春來不改舊時青。
拼音 分享图 朗读
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 合歡雙帶:指繡有合歡花圖案的雙層絲帶,這裏象徵着美好的愛情。
  • 繡蜻蜓:在絲帶上繡有蜻蜓圖案,增添了生動和輕盈的感覺。
  • 淚零:淚水滴落,形容悲傷。
  • 雪裏芭蕉:芭蕉在雪中依然挺立,象徵堅韌不拔。
  • 心長在:指芭蕉的心(即莖中的嫩芽)即使在嚴寒中也依然存活。
  • 舊時青:指芭蕉葉子的顏色,即使在春天來臨之前也保持着原有的綠色。

翻譯

繡有合歡花和蜻蜓圖案的雙層絲帶,每次看到都會讓我淚流滿面。 就像雪中的芭蕉,它的心始終存活,春天到來時,它的葉子依舊保持着往日的翠綠。

賞析

這首詩通過「合歡雙帶」和「雪裏芭蕉」兩個意象,表達了詩人對美好愛情的懷念以及對堅韌不拔精神的讚美。詩中的「合歡雙帶繡蜻蜓」描繪了一幅細膩的畫面,而「一度看來一淚零」則透露出深深的哀愁。後兩句以芭蕉在雪中依然存活,春天不改舊色的形象,象徵了無論環境如何變化,真摯的情感和堅韌的精神始終不變。整首詩語言簡練,意境深遠,情感真摯,展現了詩人對美好事物的珍視和對堅強意志的頌揚。

劉基

劉基

劉基,字伯溫,諡曰文成,漢族,青田縣南田鄉(今屬浙江省文成縣)人,故時人稱他劉青田,明洪武三年(1370)封誠意伯,人們又稱他劉誠意。武宗正德九年追贈太師,諡文成,後人又稱他劉文成、文成公。元末明初傑出的戰略家、政治家及文學家,通經史、曉天文、精兵法。他以輔佐朱元璋完成帝業、開創明朝並盡力保持國家的安定,因而馳名天下,被後人比作爲諸葛武侯。朱元璋多次稱劉基爲:“吾之子房也。”在文學史上,劉基與宋濂、高啓並稱“明初詩文三大家”。 ► 1624篇诗文