採蓮歌

· 劉基
晚涼風定卻回船,望見新月在天邊。 放下荷花深深拜,翻身忙整翠花鈿。
拼音 分享图 朗读
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 卻回:返回。
  • 深深拜:深深地鞠躬或行禮。
  • 翠花鈿:古代婦女頭上的一種裝飾品,通常由翠玉或翠石製成。

翻譯

晚風停歇,我調轉船頭,擡頭望見一彎新月掛在天邊。我放下手中的荷花,深深地鞠了一躬,然後轉身忙碌地整理頭上的翠花鈿。

賞析

這首作品描繪了一個寧靜的夜晚,女子在採蓮後的情景。通過「晚涼風定卻回船」和「望見新月在天邊」兩句,詩人巧妙地勾勒出一幅夜晚湖面的靜謐畫面。後兩句「放下荷花深深拜,翻身忙整翠花鈿」則生動地展現了女子的動作和細節,體現了她對自然的敬畏和對美的追求。整首詩語言簡潔,意境優美,表達了詩人對自然和生活的熱愛。

劉基

劉基

劉基,字伯溫,諡曰文成,漢族,青田縣南田鄉(今屬浙江省文成縣)人,故時人稱他劉青田,明洪武三年(1370)封誠意伯,人們又稱他劉誠意。武宗正德九年追贈太師,諡文成,後人又稱他劉文成、文成公。元末明初傑出的戰略家、政治家及文學家,通經史、曉天文、精兵法。他以輔佐朱元璋完成帝業、開創明朝並盡力保持國家的安定,因而馳名天下,被後人比作爲諸葛武侯。朱元璋多次稱劉基爲:“吾之子房也。”在文學史上,劉基與宋濂、高啓並稱“明初詩文三大家”。 ► 1624篇诗文

劉基的其他作品