山鷓鴣

· 劉基
女兒未始會穿針,將去高麗學語音。 教得新番鷓鴣曲,一聲準擬直千金。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 未始:未曾,從未。
  • 會穿針:學會穿針引線,比喻學會某種技能或知識。
  • 高麗:古代對朝鮮半島的稱呼。
  • 新番:新的版本或新的曲調。
  • 鷓鴣曲:一種曲調,可能源自朝鮮半島。
  • 準擬:準備,打算。

翻譯

女兒還從未學會穿針引線,便要去高麗學習當地的語音。 她學會了一首新的鷓鴣曲調,一聲唱出,價值千金。

賞析

這首詩描繪了一個女子學習新技能的情景,通過「未始會穿針」與「將去高麗學語音」的對比,展現了她對新知識的渴望和決心。詩中的「新番鷓鴣曲」可能是一種具有異國情調的曲調,而「一聲準擬直千金」則誇張地表現了這首曲子的珍貴和女子的才華。整首詩語言簡練,意境新穎,表達了作者對女性學習新事物的讚賞。

劉基

劉基

劉基,字伯溫,諡曰文成,漢族,青田縣南田鄉(今屬浙江省文成縣)人,故時人稱他劉青田,明洪武三年(1370)封誠意伯,人們又稱他劉誠意。武宗正德九年追贈太師,諡文成,後人又稱他劉文成、文成公。元末明初傑出的戰略家、政治家及文學家,通經史、曉天文、精兵法。他以輔佐朱元璋完成帝業、開創明朝並盡力保持國家的安定,因而馳名天下,被後人比作爲諸葛武侯。朱元璋多次稱劉基爲:“吾之子房也。”在文學史上,劉基與宋濂、高啓並稱“明初詩文三大家”。 ► 1624篇诗文