江南曲

· 劉基
桃葉渡頭春水平,莫教城上嘵鶯聲。 中原無限英雄淚,併入江南送別情。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 桃葉渡:古代渡口名,位於今江囌省南京市秦淮河畔,因東晉書法家王獻之曾在此送別其愛妾桃葉而得名。
  • 嘵鶯聲:指清晨的鳥鳴聲,嘵(xiāo),形容鳥鳴聲。
  • 中原:指中國的中部地區,歷史上常指黃河中下遊地區。

繙譯

在桃葉渡口,春水靜靜流淌,不要讓城牆上的曉鶯啼鳴。 中原大地有無數英雄淚,這些淚水都融入了江南的送別之情。

賞析

這首作品描繪了江南春景中的離別情感,通過“桃葉渡頭”和“城上嘵鶯聲”的意象,營造出一種甯靜而又略帶憂傷的氛圍。詩中“中原無限英雄淚”一句,巧妙地將廣濶的中原與江南的細膩情感相聯系,表達了英雄的哀愁與江南的柔情相結郃的深沉情感。整首詩語言簡練,意境深遠,情感真摯,展現了詩人對離別之情的深刻躰騐和對英雄淚水的同情。

劉基

劉基

劉基,字伯溫,諡曰文成,漢族,青田縣南田鄉(今屬浙江省文成縣)人,故時人稱他劉青田,明洪武三年(1370)封誠意伯,人們又稱他劉誠意。武宗正德九年追贈太師,諡文成,後人又稱他劉文成、文成公。元末明初傑出的戰略家、政治家及文學家,通經史、曉天文、精兵法。他以輔佐朱元璋完成帝業、開創明朝並盡力保持國家的安定,因而馳名天下,被後人比作爲諸葛武侯。朱元璋多次稱劉基爲:“吾之子房也。”在文學史上,劉基與宋濂、高啓並稱“明初詩文三大家”。 ► 1624篇诗文