晚憩普濟寺趨郾城

揮鞭窮落日,上蔡更西平。 客問棠溪渡,僧還郾子城。 泉寒惟馬飲,村暝少人行。 期向溵亭醉,長途莫計程。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 揮鞭:揮動馬鞭。
  • :盡頭,這裏指追趕太陽到日落。
  • 上蔡:地名,今河南省上蔡縣。
  • :再,又。
  • 西平:地名,今河南省西平縣。
  • 棠溪渡:地名,渡口。
  • 郾子城:即郾城,地名,今河南省郾城縣。
  • 泉寒:寒冷的泉水。
  • :只有。
  • 馬飲:馬在飲水。
  • 村暝:村莊的黃昏。
  • 少人行:行人稀少。
  • 期向:期望前往。
  • 溵亭:地名,亭子。
  • :飲酒至醉。
  • 長途:遠距離的路程。
  • 莫計程:不計路程,不計算距離。

翻譯

揮動馬鞭追趕着落日,從上蔡再向西平前進。 有旅客詢問棠溪渡口的位置,僧人則指向了郾城。 寒冷的泉水只有馬兒在飲用,村莊的黃昏行人稀少。 期望能在溵亭暢飲至醉,長途旅行中不必計算路程。

賞析

這首作品描繪了旅途中的景色與心情。詩中,「揮鞭窮落日」一句,既展現了旅人追趕時間的緊迫感,又帶有夕陽西下的壯美。通過「泉寒惟馬飲,村暝少人行」的描寫,傳達了旅途的孤寂與艱辛。結尾的「期向溵亭醉,長途莫計程」則透露出旅人對未來的期待與對旅途的豁達態度,表達了不畏長途、享受旅途的情懷。

歐大任

明廣東順德人,字禎伯。嘉靖間由歲貢生官至南京工部郎中。工詩。爲“廣五子”之一。卒年八十。有《虞部集》、《百粵先賢志》。 ► 3929篇诗文