(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 陰煙:陰暗的煙霧。
- 悲風:淒涼的風。
- 翻:翻動,吹動。
- 野蔓:野外的蔓草。
- 流水咽荒塘:流水在荒廢的池塘中發出嗚咽聲。
- 枯骨生新蘚:枯骨上長出了新的苔蘚。
- 殘魂斷故鄉:戰死者的靈魂無法回到故鄉。
- 全勝策:完全勝利的策略。
- 幹舞念虞皇:幹舞,古代的一種舞蹈,這裏指懷念古代的虞舜。
翻譯
清晨微雨初歇,陰暗的煙霧籠罩着戰場。 淒涼的風吹動着野外的蔓草,流水在荒廢的池塘中發出嗚咽聲。 枯骨上長出了新的苔蘚,戰死者的靈魂無法回到故鄉。 誰能提出完全勝利的策略,我心中懷念着古代的虞舜。
賞析
這首作品描繪了戰場的淒涼景象,通過「陰煙」、「悲風」、「流水咽荒塘」等意象,傳達出戰爭的殘酷和荒涼。詩中「枯骨生新蘚,殘魂斷故鄉」一句,既表現了戰爭的慘烈,又抒發了對戰死者的哀悼和對和平的渴望。結尾的「誰輸全勝策,幹舞念虞皇」則表達了對古代聖王的懷念和對和平時代的嚮往。整首詩語言凝練,意境深遠,充滿了對戰爭的反思和對和平的渴望。