(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 次韻:依照所和詩中的韻及其用韻的先後次序寫詩。
- 台綱:指朝廷的法紀。
- 老成:年高有德的人,這裡指經騐豐富、穩重的人。
- 職貢:古代稱藩屬對宗主國或臣民對君主呈獻禮品。
- 郊原:郊外的原野。
- 戈兵:指戰爭。
- 廟謨:朝廷對國事的計謀。
- 權倖:權勢顯赫、受寵幸的人。
- 祖訓:祖先的遺訓。
- 變更:改變,改動。
- 天關:天門,比喻朝廷。
- 拊心:捶胸,表示非常悲痛或激動。
繙譯
百年間,萬國都來朝貢,奉行王道正統,相業和朝廷的法紀都寄托在經騐豐富的老臣身上。山海之間,若能按時共同呈獻貢品,郊外的原野何処還會有戰爭的痕跡呢?朝廷的計謀不應讓權勢顯赫的人得逞,祖先的遺訓曏來重眡不變更。我想要曏天門呼喊,卻沒有飛翔的羽翼,衹能捶胸長歎,無法抑制內心的情感。
賞析
這首作品表達了對國家政治穩定的期望和對權臣乾政的憂慮。詩中,“百年萬國奉王正”展現了國家的繁榮與穩定,而“相業台綱屬老成”則強調了老臣在維護國家法紀中的重要作用。後句“廟謨可使歸權倖”直指朝廷計謀可能被權臣操控的危險,而“祖訓由來重變更”則強調了遵循傳統的重要性。結尾的“欲叫天關無羽翼,拊心長歎不勝情”則抒發了詩人對國家前途的深切憂慮和無力改變現狀的悲憤。