浣溪沙 · 即景

· 劉基
語燕鳴鳩白晝長,黃蜂紫蝶草花香。滄江依舊繞斜陽。 泛水浮萍隨處滿,舞風輕絮霎時狂。清和院宇麥秋涼。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 浣溪沙:詞牌名,原爲唐代教坊曲名。
  • 即景:即興而作,根據眼前的景物所寫。
  • 語燕鳴鳩:燕子和斑鳩在鳴叫。語燕,即燕子;鳴鳩,即斑鳩。
  • 黃蜂紫蝶:黃色的蜜蜂和紫色的蝴蝶。
  • 滄江:泛指江水,因其色蒼茫,故稱滄江。
  • 斜陽:傍晚時西斜的太陽。
  • 泛水浮萍:浮在水面上的萍草。
  • 舞風輕絮:隨風飄舞的輕柔柳絮。
  • 霎時:極短的時間。
  • 清和:天氣晴朗和暖。
  • 院宇:庭院。
  • 麥秋:指麥子成熟的季節,通常在農曆四月,此時天氣開始轉涼。

翻譯

燕子和斑鳩在長長的白晝中鳴叫,黃色的蜜蜂和紫色的蝴蝶在草花間飛舞,散發出陣陣香氣。那蒼茫的江水依舊環繞着斜陽下的景色。

水面上漂浮的萍草隨處都是,風一吹,輕柔的柳絮便瘋狂地隨風飄舞。天氣晴朗和暖,庭院中麥子成熟的季節帶來了涼意。

賞析

這首作品以即景爲題,生動地描繪了春夏之交的自然景色。通過燕子、斑鳩、黃蜂、紫蝶等動物的活躍,以及滄江、斜陽、浮萍、輕絮等自然元素的描繪,展現了生機勃勃而又寧靜和諧的田園風光。詞中「霎時狂」三字巧妙地表達了柳絮隨風飄舞的瞬間動感,而「麥秋涼」則傳達了季節轉換的微妙感受。整首詞語言清新,意境深遠,表達了對自然美景的熱愛和嚮往。

劉基

劉基

劉基,字伯溫,諡曰文成,漢族,青田縣南田鄉(今屬浙江省文成縣)人,故時人稱他劉青田,明洪武三年(1370)封誠意伯,人們又稱他劉誠意。武宗正德九年追贈太師,諡文成,後人又稱他劉文成、文成公。元末明初傑出的戰略家、政治家及文學家,通經史、曉天文、精兵法。他以輔佐朱元璋完成帝業、開創明朝並盡力保持國家的安定,因而馳名天下,被後人比作爲諸葛武侯。朱元璋多次稱劉基爲:“吾之子房也。”在文學史上,劉基與宋濂、高啓並稱“明初詩文三大家”。 ► 1624篇诗文