江南弄七首

· 劉基
河曲懸匏渭濱竹,碧鮮削出藍田玉,輕翎參差飛羽謖。 飛羽謖,幽簧含,丹櫻瑤筍調清吹,月明紫鳳來??。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 懸匏(páo):懸掛的葫蘆。
  • 渭濱竹:渭水邊的竹子。
  • 碧鮮:形容顏色鮮豔如玉。
  • 藍田玉:指陝西藍田產的美玉,這裏比喻碧鮮的顏色。
  • 輕翎:輕巧的羽毛。
  • 參差:不齊的樣子。
  • 飛羽謖(sù):形容羽毛輕輕飄動的聲音。
  • 幽簧:深邃的竹林。
  • 丹櫻:紅色的櫻桃。
  • 瑤筍:美玉般的竹筍。
  • 清吹:清脆的吹奏聲。
  • 紫鳳:紫色的鳳凰,傳說中的神鳥。
  • ??(yù):形容鳳凰羽毛的光澤。

翻譯

江南的曲調中,懸掛的葫蘆和渭水邊的竹子,碧綠如藍田玉般鮮豔,輕巧的羽毛參差不齊地飄動,發出輕輕的聲音。羽毛輕輕飄動,竹林深處含着幽靜,紅色的櫻桃和美玉般的竹筍調和出清脆的吹奏聲,月光下,紫色的鳳凰翩翩飛來,羽毛閃耀着光澤。

賞析

這首作品以江南的自然景物爲背景,通過細膩的描繪展現了江南的寧靜與美麗。詩中運用了豐富的意象,如「懸匏」、「渭濱竹」、「藍田玉」等,構建了一個色彩鮮明、意境深遠的畫面。特別是「輕翎參差飛羽謖」和「紫鳳來??」等句,通過聲音和視覺的雙重描繪,生動地傳達了江南夜晚的寧靜與神祕,以及自然界中生命的美好與和諧。整首詩語言優美,意境深遠,表達了對江南自然風光的熱愛和讚美。

劉基

劉基

劉基,字伯溫,諡曰文成,漢族,青田縣南田鄉(今屬浙江省文成縣)人,故時人稱他劉青田,明洪武三年(1370)封誠意伯,人們又稱他劉誠意。武宗正德九年追贈太師,諡文成,後人又稱他劉文成、文成公。元末明初傑出的戰略家、政治家及文學家,通經史、曉天文、精兵法。他以輔佐朱元璋完成帝業、開創明朝並盡力保持國家的安定,因而馳名天下,被後人比作爲諸葛武侯。朱元璋多次稱劉基爲:“吾之子房也。”在文學史上,劉基與宋濂、高啓並稱“明初詩文三大家”。 ► 1624篇诗文