梅花落

· 劉基
種梅長江邊,歲冕花始發。東風爲愛桃與李,卻使孤芳坐銷歇。 美人高樓深紫霞,捲簾一見長嘆嗟。世間有榮即有悴,君不見海中碧樹終無花。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 歲冕:指年末。
  • 孤芳:指孤獨的梅花。
  • :因此,於是。
  • 銷歇:消失,凋謝。
  • 深紫霞:形容高樓的顏色深沉,如同紫霞。
  • 捲簾:捲起窗簾。
  • 嘆嗟:嘆息。
  • :憔悴,衰敗。
  • 碧樹:指海中的珊瑚,因其顏色碧綠而得名。

翻譯

在長江邊種下梅花,直到年末花纔開始綻放。東風偏愛桃花和李花,卻讓孤獨的梅花因此凋謝。 高樓上的美人身處深紫色的霞光中,捲起窗簾一見梅花便長嘆不已。世間萬物有榮華就有衰敗,你難道沒看見海中的碧綠珊瑚樹永遠也不會開花嗎?

賞析

這首詩通過對梅花孤獨綻放與凋謝的描繪,表達了詩人對世事無常、榮枯更迭的感慨。詩中,「東風爲愛桃與李,卻使孤芳坐銷歇」一句,巧妙地將東風的偏愛與梅花的孤獨對比,突出了梅花的悲涼命運。結尾以海中無花的碧樹作比,進一步強調了世間萬物的無常,深化了詩歌的哲理意味。整首詩語言凝練,意境深遠,表達了詩人對生命榮枯的深刻感悟。

劉基

劉基

劉基,字伯溫,諡曰文成,漢族,青田縣南田鄉(今屬浙江省文成縣)人,故時人稱他劉青田,明洪武三年(1370)封誠意伯,人們又稱他劉誠意。武宗正德九年追贈太師,諡文成,後人又稱他劉文成、文成公。元末明初傑出的戰略家、政治家及文學家,通經史、曉天文、精兵法。他以輔佐朱元璋完成帝業、開創明朝並盡力保持國家的安定,因而馳名天下,被後人比作爲諸葛武侯。朱元璋多次稱劉基爲:“吾之子房也。”在文學史上,劉基與宋濂、高啓並稱“明初詩文三大家”。 ► 1624篇诗文