(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 玉署:指翰林院,這裏比喻高雅的居所。
- 鎮日:整天。
- 綠苔:綠色的苔蘚。
- 憑軒:依靠着窗戶或欄杆。
- 晴圃:晴朗的園子。
- 倚杖:拄着柺杖。
- 幽花:幽靜處的花。
- 脩竹:修長的竹子。
- 居閒:居住在閒適之地。
- 同調:志趣相投。
- 山翁:山中的老人,指隱士。
翻譯
在秋日,我居住在風雅的居所,整天都是清靜的。打開窗簾,滿院子都是明亮的綠苔。我依靠着窗戶,聽着鶴在晴朗的園子裏鳴叫,拄着柺杖看着雲朵飄過古城。幽靜的小徑上,幽花還留着晚霞的色彩,粉牆旁的修長竹子在秋風中搖曳,發出聲響。居住在這閒適之地,不受塵埃的侵擾,與志趣相投的山中隱士一起,隱姓埋名。
賞析
這首作品描繪了秋日閒居的寧靜與高雅。詩中,「玉署高風」與「綠苔明」相映成趣,展現了居所的清幽與自然的和諧。通過「憑軒聽鶴」與「倚杖看雲」的細膩描寫,傳達出詩人對自然美景的欣賞與內心的寧靜。尾聯「居閒不染塵埃跡,同調山翁匿姓名」則表達了詩人超脫塵世,追求心靈自由的隱逸情懷。