所属合集
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 蕭索:冷落衰敗的樣子。
- 玉屏:玉石製成的屏風,這裏比喻雲彩像屏風一樣密佈。
- 幽軒:幽靜的小室。
- 簾捲:簾子捲起。
翻譯
酒醒後感到四周冷落衰敗,桃花塢中雲彩密佈,像冰冷的玉屏風,詩人的思緒苦澀。楊柳間風輕輕吹過,燕子低飛,幽靜的小室裏簾子捲起,黃昏時分下起了雨。
賞析
這首作品描繪了初夏雨中的靜謐景象,通過「酒醒蕭索」、「雲冷玉屏」等詞句,傳達出詩人內心的孤寂與苦悶。詩中「楊柳風清燕子低」一句,以自然景物映襯出黃昏時分的寧靜與恬淡,而「幽軒簾捹黃昏雨」則進一步加深了這種靜謐的氛圍,使讀者彷彿置身於一個雨中的桃花塢,感受着詩人的情感與思緒。