有感

· 劉基
鴻雁來時月滿天,客途僮僕自相憐。 荒村觸眼惟茅屋,榆柳蕭疏起暮煙。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 鴻雁:大雁,候鳥,常用來比喻遷徙或離別。
  • 僮僕:僕人,家中的傭人。
  • 蕭疏:稀疏,不密集。
  • 暮菸:傍晚時分的炊菸或霧氣。

繙譯

大雁南飛時,月亮高掛天空,我在旅途中,與僕人相互慰藉。眼前所見,盡是荒涼的村落和茅草屋,榆樹和柳樹稀疏地立著,傍晚的炊菸裊裊陞起。

賞析

這首作品描繪了一幅旅途中的孤寂景象。通過“鴻雁”、“月滿天”等自然元素,表達了旅途的艱辛與孤獨。詩中的“荒村”、“茅屋”、“榆柳蕭疏”進一步以荒涼的景致強化了這種孤寂感。末句的“暮菸”則增添了一抹淡淡的哀愁,使整首詩的意境更加深遠。

劉基

劉基

劉基,字伯溫,諡曰文成,漢族,青田縣南田鄉(今屬浙江省文成縣)人,故時人稱他劉青田,明洪武三年(1370)封誠意伯,人們又稱他劉誠意。武宗正德九年追贈太師,諡文成,後人又稱他劉文成、文成公。元末明初傑出的戰略家、政治家及文學家,通經史、曉天文、精兵法。他以輔佐朱元璋完成帝業、開創明朝並盡力保持國家的安定,因而馳名天下,被後人比作爲諸葛武侯。朱元璋多次稱劉基爲:“吾之子房也。”在文學史上,劉基與宋濂、高啓並稱“明初詩文三大家”。 ► 1624篇诗文