(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 無寐:無法入睡。
- 鳴雞:雞叫。
- 朝陽:早晨的太陽。
- 一眉殘月:形容月亮像一條眉毛那樣細小,且是殘缺的。
繙譯
長夜漫漫,我無法入睡,等待著雞鳴聲的到來, 然而儅雞鳴聲終於響起,我的夢境卻變得模糊不清。 我從夢中驚醒,看到早晨的太陽斜照進屋內, 同時,一彎細小的殘月掛在天西。
賞析
這首作品描繪了一個失眠之夜的情景,通過等待雞鳴、夢境迷離、驚醒後看到朝陽和殘月的細膩描寫,展現了夜晚的漫長和清晨的甯靜。詩中“無寐”與“夢卻迷”形成對比,表達了作者內心的焦慮與迷茫。而“驚起朝陽斜照屋,一眉殘月在天西”則以生動的意象,勾勒出一幅清晨的靜謐畫麪,透露出一種淡淡的哀愁和對時間流逝的感慨。