疏影 · 分韻詠荷花得實字
琴薰應律。有細煙罥雨,濃露晞日。洛浦波生,湘渚風交,霓裳水佩爭出。姮娥欲共青鸞舞,颺錦幕、香霏紈質。喚海童、齊捧驪珠,豔色蕩搖鮫室。
遙想麻姑壇上,翠霞與縞袂,相伴簫瑟。妖冶珊瑚,柔媚昌宗,敢污天然清謐。西峯玉井秋河近,看葉底、蜂房成蜜。便爲君、摘向金尊,壓倒楚江萍實。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 罥 (juàn):纏繞,懸掛。
- 洛浦:洛水之濱,傳說中的神仙居所。
- 湘渚:湘江之濱。
- 霓裳水佩:指仙女的服飾和佩飾。
- 姮娥 (héng é):即嫦娥,月宮中的仙女。
- 青鸞:傳說中的神鳥,常與仙女相伴。
- 颺 (yáng):飄揚。
- 錦幕:華麗的帷幕。
- 香霏:香氣四溢。
- 紈質:細膩的質地。
- 海童:海中的仙童。
- 驪珠:傳說中的寶珠。
- 鮫室:傳說中海中的宮殿。
- 麻姑:道教中的女仙。
- 翠霞:翠綠色的雲霞。
- 縞袂:白色的衣袖。
- 昌宗:盛大的宗族。
- 清謐:清靜安寧。
- 西峯玉井:指西王母的居所。
- 秋河:銀河。
- 蜂房:蜜蜂的巢穴。
- 金尊:金制的酒杯。
- 楚江萍實:楚江中的萍實,傳說中的美味。
翻譯
琴聲和着薰香應和着旋律,細雨中煙霧繚繞,濃露在陽光下蒸發。洛水之濱波濤生起,湘江之畔風聲交響,仙女們的霓裳和佩飾爭相出現。嫦娥想要與青鸞共舞,飄揚的錦幕中香氣四溢,細膩如紈。召喚海中的仙童,一同捧着寶珠,豔麗的色彩在海中的宮殿中盪漾。
遙想麻姑壇上的景象,翠綠的雲霞與白色的衣袖相伴,簫瑟之聲相和。妖豔的珊瑚,柔媚的昌宗,不敢玷污這天然的清靜安寧。西王母的居所靠近秋天的銀河,看那葉底下的蜂房已經釀成了蜜。就爲你摘下這蜜,放在金制的酒杯中,壓倒了楚江中的萍實。
賞析
這首作品以華麗的辭藻和豐富的想象,描繪了一幅仙境中的荷花圖。通過對洛浦、湘渚等神話地點的描繪,以及對仙女、青鸞等神話元素的運用,構建了一個超凡脫俗的仙境世界。詩中「姮娥欲共青鸞舞」等句,展現了仙女的飄逸與仙境的神祕。結尾處的「西峯玉井秋河近」等句,則通過對自然景象的描繪,將仙境與現實巧妙結合,表達了對美好事物的嚮往和對自然的讚美。