(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 嘔啞(ōu yā):形容聲音嘈雜、不清晰。
- 欸乃(ǎi nǎi):形容搖櫓聲或歌聲。
- 濯纓人(zhuó yīng rén):指隱士或高潔之士。出自《楚辭·漁父》,意指洗滌帽帶,比喻保持高潔。
翻譯
夕陽西下,我離開了層疊的山巒,清澈的溪水在屋檐下輕輕泛起波浪。 水聲嘈雜中,柔和的櫓聲漸漸消失,孤獨的歌聲隨之響起。 起初隨着飄動的風聲而起,後又隨着流動的雲彩飄揚。 月色還未完全暗淡,灘頭的聲音更加雄壯。 我擔心會有洗滌帽帶的隱士,一聽到這歌聲就會感到惆悵。
賞析
這首詩描繪了一幅寧靜而又略帶憂鬱的傍晚景象。詩人通過對落日、清溪、櫓聲、歌聲的細膩描寫,營造出一種超脫塵世的氛圍。詩中的「嘔啞戢柔櫓,欸乃發孤唱」巧妙地將櫓聲與歌聲結合,表達了詩人對隱逸生活的嚮往和對現實世界的疏離感。結尾的「恐有濯纓人,一聽一惆悵」則深化了這種情感,暗示了詩人內心的孤獨與對高潔生活的渴望。整首詩語言優美,意境深遠,表達了詩人對自然和隱逸生活的深切感受。