阮郎歸

· 劉基
寥寥庭館暮寒時,四檐鳴雨垂。博山沉水嫋遊絲,玉釭花燼微。 蟾影淺,漏聲遲,愁多成夢稀。客行雖好不如歸,有懷當語誰。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 寥寥:空曠、空虛的樣子。
  • 博山:指博山爐,一種古代香爐。
  • 沉水:指沉香,一種香料。
  • 嫋遊絲:形容香氣繚繞。
  • 玉釭:玉製的燈盞。
  • 花燼:燈花燃燒後的灰燼。
  • 蟾影:月亮的影子。
  • 漏聲:古代計時器滴水的聲音。
  • 有懷:有所思念。

翻譯

在空曠冷清的庭院館舍中,暮色中寒意襲人,四周屋檐下雨水滴落。博山爐中沉香緩緩燃燒,香氣繚繞如遊絲,玉製的燈盞中燈花微弱地閃爍。

月影淺淡,漏聲緩慢,憂愁重重,夢境稀少。雖然旅途中的景色美好,但不如歸家,心中有所思念,卻無人可訴。

賞析

這首作品描繪了一個寂靜寒冷的夜晚,通過「寥寥庭館」、「四檐鳴雨」等意象,營造出一種孤寂和憂鬱的氛圍。詩中「博山沉水嫋遊絲」和「玉釭花燼微」細膩地描繪了室內的景象,增添了一絲溫馨而又悽美的氣息。後句「客行雖好不如歸」直抒胸臆,表達了詩人對歸家的深切渴望和對旅途的無奈感慨。整首詩語言凝練,意境深遠,情感真摯,展現了詩人對家的思念和對旅途的複雜情感。

劉基

劉基

劉基,字伯溫,諡曰文成,漢族,青田縣南田鄉(今屬浙江省文成縣)人,故時人稱他劉青田,明洪武三年(1370)封誠意伯,人們又稱他劉誠意。武宗正德九年追贈太師,諡文成,後人又稱他劉文成、文成公。元末明初傑出的戰略家、政治家及文學家,通經史、曉天文、精兵法。他以輔佐朱元璋完成帝業、開創明朝並盡力保持國家的安定,因而馳名天下,被後人比作爲諸葛武侯。朱元璋多次稱劉基爲:“吾之子房也。”在文學史上,劉基與宋濂、高啓並稱“明初詩文三大家”。 ► 1624篇诗文