過閩關九首

· 劉基
峻嶺如弓驛路賒,清溪一帶抱山斜。 高秋八月崇安道,時見棠梨三兩花。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • (shē):遠。
  • 崇安:地名,今福建省武夷山市。

翻譯

險峻的山嶺如同弓背,驛路顯得遙遠,一條清澈的溪流環繞着山坡斜斜流過。 在八月的深秋,我行走在崇安的道路上,偶爾能看到幾株棠梨樹上還殘留着三兩朵花。

賞析

這首作品描繪了作者行經閩關時的所見景色。詩中,「峻嶺如弓驛路賒」形象地勾勒出了山嶺的險峻和道路的漫長,而「清溪一帶抱山斜」則細膩地描繪了溪流環繞山坡的景緻,增添了一抹靜謐與和諧。後兩句「高秋八月崇安道,時見棠梨三兩花」則通過季節和花卉的描寫,展現了旅途中的偶然美景,體現了詩人對自然景色的敏銳觀察和深切感受。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了詩人對旅途風光的讚美和對自然之美的感悟。

劉基

劉基

劉基,字伯溫,諡曰文成,漢族,青田縣南田鄉(今屬浙江省文成縣)人,故時人稱他劉青田,明洪武三年(1370)封誠意伯,人們又稱他劉誠意。武宗正德九年追贈太師,諡文成,後人又稱他劉文成、文成公。元末明初傑出的戰略家、政治家及文學家,通經史、曉天文、精兵法。他以輔佐朱元璋完成帝業、開創明朝並盡力保持國家的安定,因而馳名天下,被後人比作爲諸葛武侯。朱元璋多次稱劉基爲:“吾之子房也。”在文學史上,劉基與宋濂、高啓並稱“明初詩文三大家”。 ► 1624篇诗文