賣花聲

· 劉基
樓上倚闌干,月在雲端,輕煙蜚盡碧綃寒。腸斷夕陽芳草外,山海漫漫。 柳嫩不堪攀,欲寄應難,盤龍塵匣怨孤鸞。可惜嬋娟今夜月,好共誰看。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • (fēi):飄散。
  • 碧綃 (bì xiāo):碧色的輕紗,這裏形容月色。
  • 漫漫 (màn màn):廣闊無邊的樣子。
  • 盤龍:指盤繞的龍形,這裏比喻珍貴的物品或情感被塵封。
  • 嬋娟 (chán juān):形容月色美好。

翻譯

我站在樓上,倚着欄杆,月亮高懸在雲端。輕煙散盡,月色如碧綃般清涼。我的心在夕陽下的芳草之外,隨着山海變得無邊無際。

嫩柳枝條似乎不堪攀折,想要寄去相思卻難以實現。珍貴的情感如同塵封的匣中孤鸞,只能自怨自艾。可惜今夜的月色如此美好,卻不知與誰共賞。

賞析

這首作品描繪了一個人在月夜中的孤獨與思念。通過「樓上倚闌干,月在雲端」的描繪,營造出一種高遠而清冷的氛圍。詩中的「輕煙蜚盡碧綃寒」以細膩的筆觸形容了月色的清涼與美麗。後文中的「柳嫩不堪攀,欲寄應難」表達了無法傳遞的相思之情,而「盤龍塵匣怨孤鸞」則進一步以物喻情,抒發了內心的孤寂與無奈。結尾的「可惜嬋娟今夜月,好共誰看」更是將孤獨與美景相結合,增強了情感的深度與廣度。

劉基

劉基

劉基,字伯溫,諡曰文成,漢族,青田縣南田鄉(今屬浙江省文成縣)人,故時人稱他劉青田,明洪武三年(1370)封誠意伯,人們又稱他劉誠意。武宗正德九年追贈太師,諡文成,後人又稱他劉文成、文成公。元末明初傑出的戰略家、政治家及文學家,通經史、曉天文、精兵法。他以輔佐朱元璋完成帝業、開創明朝並盡力保持國家的安定,因而馳名天下,被後人比作爲諸葛武侯。朱元璋多次稱劉基爲:“吾之子房也。”在文學史上,劉基與宋濂、高啓並稱“明初詩文三大家”。 ► 1624篇诗文