(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 赤日:烈日,強烈的陽光。
- 高軒:高大的房屋。
- 涼飆:涼風。
- 披襟:敞開衣襟,形容心情舒暢。
- 玉露:比喻清涼的露水。
- 風塵:比喻世俗的紛擾。
- 傲吏:高傲的官員。
- 河朔:古代指黃河以北的地區。
- 清尊:清酒,這裏指美酒。
- 沉陸:沉淪,指社會動盪不安。
- 金馬門:古代官署名,這裏指官場。
翻譯
夏日裏,空曠的庭院反射着烈日的光芒,萬竿竹子圍繞着高大的房屋。坐在座位上,涼風滿座,敞開衣襟,清涼的露水繁多。我們這些高傲的官員,遠離世俗的紛擾,在黃河以北的地方享受着美酒。就在這裏看着社會的動盪不安,不必去關心官場的種種。
賞析
這首作品描繪了夏日避暑的情景,通過「赤日」、「涼飆」、「玉露」等意象,傳達出清涼舒適的感覺。詩中「風塵俱傲吏,河朔一清尊」表達了詩人超脫世俗、享受自然的心境。最後兩句「即此看沉陸,無論金馬門」則透露出詩人對社會動盪的無奈和對官場的淡漠,體現了詩人超然物外的人生態度。
歐大任的其他作品
- 《 送臧進士晉叔赴教荊州五首 》 —— [ 明 ] 歐大任
- 《 九日晚復同虎臣過伯玄飲湖上樓四首 》 —— [ 明 ] 歐大任
- 《 樑彥國奉使江南道出光山以書見寄賦贈四首 》 —— [ 明 ] 歐大任
- 《 岡州友人致北到山藥諸種行園視植 》 —— [ 明 ] 歐大任
- 《 元夕集朱氏兄弟山下草堂得歌字 》 —— [ 明 ] 歐大任
- 《 聽新鶯 》 —— [ 明 ] 歐大任
- 《 元夕同林太史諸公飲蘇叔大玄暢堂 》 —— [ 明 ] 歐大任
- 《 題文太史山水小幅二首 》 —— [ 明 ] 歐大任