所属合集
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 羸馬(léi mǎ):瘦弱的馬。
- 青門:古代長安城門名,借指京城。
- 亭:指戴氏西園中的亭子。
- 白雲曲:指亭子所在的地方,可能因其環境幽靜,常有白雲繚繞而得名。
- 太行山:位於今河北、山西交界處的大山脈。
- 山陽:山的南面。
- 灌園:澆灌園地,指田園生活。
- 呂安:人名,可能是詩人的朋友或同好。
翻譯
我騎着瘦弱的馬,沿着青門路,多次往返你家。 在亭子裏停留,那裏白雲繚繞,彷彿曲徑通幽。 城池靠近太行山,山勢巍峨。 秋末的菊花雖已凋零,但仍可採摘,霜打的梨子令人陶醉,可以攀折。 在山南的田園裏澆灌,日子悠閒,但不知誰與我共享這份寧靜。
賞析
這首作品描繪了詩人暮秋時節訪問友人戴氏西園的情景。詩中,「羸馬青門路」展現了詩人旅途的艱辛,「亭留白雲曲」則勾勒出一幅幽靜的田園風光。後兩句通過對殘菊和霜梨的描寫,傳達了深秋的蕭瑟與收穫的喜悅。結尾的「山陽灌園日,誰共呂安閒」則表達了詩人對田園生活的嚮往和對友人的思念。整首詩語言簡練,意境深遠,情感真摯,展現了明代詩人歐大任的詩歌才華。