所属合集
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 駿足:指駿馬,比喻英才。
- 蛾眉:古代美女的代稱,這裏比喻美好的事物。
- 鹽車:運鹽的車,比喻困頓的境遇。
- 國色:指容貌極美的女子,這裏比喻極美的事物。
- 三徑:指隱居的地方,出自陶淵明《歸去來兮辭》:「三徑就荒,鬆菊猶存。」
- 五陵:指漢代五個皇帝的陵墓,這裏泛指京城。
- 大樓巖:地名,具體位置不詳。
- 支藤:拄着藤杖,指隱居生活。
翻譯
駿馬的圖畫難以尋覓,美女的畫像也不可靠。 曾爲困頓的鹽車流淚,國色天香也不必自誇。 秋菊讓人懷念隱居的三徑,燕歌別離了繁華的五陵。 大樓巖下的月光下,誰又能伴我拄着藤杖隱居呢?
賞析
這首作品通過駿馬、美女等意象,表達了作者對世俗繁華的淡漠和對隱居生活的嚮往。詩中「鹽車曾涕淚」一句,既表現了作者對困頓境遇的同情,也暗含了對權貴的不屑。最後兩句以大樓巖下的月光和支藤爲背景,抒發了作者對隱逸生活的渴望和孤獨感。整首詩語言凝練,意境深遠,表達了作者超脫世俗、追求心靈自由的高潔情懷。
歐大任的其他作品
相关推荐
- 《 初冬過梅嶺 》 —— [ 明 ] 郭棐
- 《 外舅孫莘老守蘇州留詩鬥野亭庚申十月庭堅和 》 —— [ 宋 ] 黃庭堅
- 《 題神岡廟其神蓋六朝時劉竺使君也 》 —— [ 宋 ] 周必大
- 《 初冬快晴陪宣卿叔夏遊石頭菴過三生藏窮深極峻遂登上封却下福嚴最愛廓然亭靜憩久之乘興入後洞置酒雲莊榭徘徊 》 —— [ 宋 ] 胡寅
- 《 癸未十月成伯從孫詹錄偕弟進士寅季侄孟嘉過敬美澹圃看菊花作 》 —— [ 明 ] 王世貞
- 《 孟冬 》 —— [ 明 ] 何景明
- 《 汎沅湘窺九疑寄題江華杜□杳重建寒亭 》 —— [ 宋 ] 徐銓孫
- 《 淡水南北各有八景且多牽強足成者庚午1870十月修廳志成綜為全淡八景各繫七律一首 》 —— [ 清 ] 杨浚