過蘇州

· 劉基
燈映前窗紙不鳴,四鄰無語犬號聲。 南陽巳起爲霖了,何用人間更得名。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 南陽:地名,今河南省南陽市,古代傳說中的賢人諸葛亮曾在此隱居。
  • 爲霖:指降雨,比喻賢人出仕,爲國家帶來福祉。
  • 巳起:已經開始了。

繙譯

燈光映照在窗戶紙上,沒有發出聲響,四周鄰居都靜悄悄的,衹有狗的叫聲。南陽的賢人已經開始了他的使命,爲國家帶來福祉,何須在人間再尋求名聲呢?

賞析

這首作品通過描繪夜晚靜謐的景象,表達了作者對賢人默默奉獻、不求名利的贊賞。詩中“燈映前窗紙不鳴”一句,以靜襯動,突出了夜晚的甯靜。後兩句則通過南陽賢人的比喻,強調了賢人應有的品質和態度,即爲國家帶來福祉,而不應過分追求個人名聲。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了作者對賢人精神的崇高敬意。

劉基

劉基

劉基,字伯溫,諡曰文成,漢族,青田縣南田鄉(今屬浙江省文成縣)人,故時人稱他劉青田,明洪武三年(1370)封誠意伯,人們又稱他劉誠意。武宗正德九年追贈太師,諡文成,後人又稱他劉文成、文成公。元末明初傑出的戰略家、政治家及文學家,通經史、曉天文、精兵法。他以輔佐朱元璋完成帝業、開創明朝並盡力保持國家的安定,因而馳名天下,被後人比作爲諸葛武侯。朱元璋多次稱劉基爲:“吾之子房也。”在文學史上,劉基與宋濂、高啓並稱“明初詩文三大家”。 ► 1624篇诗文