聲聲慢 · 詠愁

· 劉基
無蹤無跡,難語難言,依依只在心曲。雨冷雲昏日暮,海涯天角。輕衾夢迴酒醒,夜悠悠、蟲響燈綠。事去也,縱相憐、不是那時金屋。 鏡裏清揚婉婉,憑朱檻、知他爲誰顰蹙。鳳老桐枯,慘淡九峯青矗。湘江淚痕未盡,有哀猿、相伴幽獨。向此際,更那堪懷古送目。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 清揚婉婉:形容女子眉目清秀,神情溫婉。
  • 顰蹙(pín cù):皺眉頭,形容憂愁的樣子。
  • 鳳老桐枯:比喻美好的事物已經衰敗或消逝。
  • 慘淡:形容景色暗淡無光。
  • 九峯青矗:九座山峯高聳,青翠挺拔。
  • 湘江淚痕未盡:比喻悲傷之情未了。
  • 哀猿:哀鳴的猿猴,常用來形容悲涼的氣氛。
  • 幽獨:孤獨而幽靜。
  • 懷古送目:懷念過去,遠望未來。

翻譯

愁緒無影無蹤,難以言說,它只是依戀地存在於心底。在寒冷的雨中,雲霧籠罩的黃昏,遠至天涯海角。輕薄的被褥中夢醒,酒意消退,長夜漫漫,只有蟲鳴和綠光下的燈火相伴。往事已逝,即使相互憐惜,也不再是當初金屋中的情景。

鏡中的女子眉目清秀,神情溫婉,她倚着紅欄杆,不知爲誰而皺眉憂愁。鳳凰已老,桐樹枯萎,九座山峯在暗淡中依然高聳青翠。湘江邊的淚痕未乾,只有哀鳴的猿猴與她相伴,孤獨而幽靜。在這樣的時刻,更難以承受懷古之情和遠望之思。

賞析

這首作品以細膩的筆觸描繪了愁緒的深沉與難以言說。通過「無蹤無跡」、「難語難言」等詞語,表達了愁緒的隱祕和無法捉摸。詩中運用了豐富的意象,如「雨冷雲昏」、「海涯天角」等,營造出一種遙遠而淒涼的氛圍。後文通過「鳳老桐枯」、「湘江淚痕未盡」等形象,進一步加深了愁緒的沉重和悲傷。整首詩情感深沉,語言優美,展現了詩人對愁緒的深刻體驗和精湛的藝術表達。

劉基

劉基

劉基,字伯溫,諡曰文成,漢族,青田縣南田鄉(今屬浙江省文成縣)人,故時人稱他劉青田,明洪武三年(1370)封誠意伯,人們又稱他劉誠意。武宗正德九年追贈太師,諡文成,後人又稱他劉文成、文成公。元末明初傑出的戰略家、政治家及文學家,通經史、曉天文、精兵法。他以輔佐朱元璋完成帝業、開創明朝並盡力保持國家的安定,因而馳名天下,被後人比作爲諸葛武侯。朱元璋多次稱劉基爲:“吾之子房也。”在文學史上,劉基與宋濂、高啓並稱“明初詩文三大家”。 ► 1624篇诗文

劉基的其他作品