秋日即事

· 劉基
疏雨鳴檐月在雲,馬蹄初歇夜將分。 雁行卻向城頭過,何處砧聲隱隱聞。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 疏雨:稀疏的小雨。
  • 鳴檐:雨滴打在屋檐上發出的聲音。
  • 雁行:雁羣飛行的隊形。
  • 砧聲:古代婦女在砧板上搗衣的聲音,常用來象徵秋思或離別。

翻譯

稀疏的小雨滴落在屋檐上,發出聲響,月亮藏在雲後。馬蹄聲剛剛停歇,夜晚即將過半。雁羣飛行的隊形轉向城頭,不知何處隱約傳來搗衣的聲音。

賞析

這首作品描繪了一個秋夜的景象,通過疏雨、月雲、馬蹄聲和雁行的描寫,營造出一種寧靜而又略帶憂鬱的氛圍。詩中的「砧聲隱隱聞」巧妙地引入了秋思和離別的情感,使得整個畫面更加富有詩意和深遠的意境。表達了作者對秋夜的細膩感受和對遠方思念的淡淡哀愁。

劉基

劉基

劉基,字伯溫,諡曰文成,漢族,青田縣南田鄉(今屬浙江省文成縣)人,故時人稱他劉青田,明洪武三年(1370)封誠意伯,人們又稱他劉誠意。武宗正德九年追贈太師,諡文成,後人又稱他劉文成、文成公。元末明初傑出的戰略家、政治家及文學家,通經史、曉天文、精兵法。他以輔佐朱元璋完成帝業、開創明朝並盡力保持國家的安定,因而馳名天下,被後人比作爲諸葛武侯。朱元璋多次稱劉基爲:“吾之子房也。”在文學史上,劉基與宋濂、高啓並稱“明初詩文三大家”。 ► 1624篇诗文