(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 賓雁:指秋天南飛的大雁。
- 洲:水中的陸地。
- 離人:離別的人。
翻譯
大雁南飛時,月亮照滿了江中的小洲,如今大雁已去,月亮彎如鉤。大雁來去何時才能結束,月光再次照耀着離別的人,又增添了幾縷白髮。
賞析
這首作品通過描繪大雁南飛與月相變化的景象,表達了時光流轉、離愁別緒的情感。詩中「賓雁來時月滿洲」與「於今雁去月如鉤」形成鮮明對比,突出了時間的流逝和離別的無奈。末句「月照離人又白頭」則進一步以月光照耀離別之人,暗示了歲月的無情和離別的痛苦。整首詩語言簡練,意境深遠,情感真摯,展現了詩人對離別之情的深刻體驗。