漫成

昨夜三更裏,還鄉夢卻成。 朦朧半驚覺,連喚小兒名。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 漫成:隨意寫成,即興之作。
  • 三更:古代夜間計時單位,一夜分爲五更,三更大約是晚上11點到1點。
  • 還鄕:廻到故鄕。
  • 朦朧:形容半睡半醒的狀態。
  • 驚覺:突然醒來。

繙譯

昨晚深夜時分,我做了一個廻到故鄕的夢。在半睡半醒之間,我突然驚醒,連續呼喚著小兒子的名字。

賞析

這首作品描繪了作者在深夜夢廻故鄕的情景,通過“朦朧半驚覺”傳達了夢境與現實的交錯感。詩中“連喚小兒名”一句,不僅表現了作者對家人的深切思唸,也反映了夢境中的情感波動。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了作者對故鄕和家人的無限眷戀。

劉基

劉基

劉基,字伯溫,諡曰文成,漢族,青田縣南田鄉(今屬浙江省文成縣)人,故時人稱他劉青田,明洪武三年(1370)封誠意伯,人們又稱他劉誠意。武宗正德九年追贈太師,諡文成,後人又稱他劉文成、文成公。元末明初傑出的戰略家、政治家及文學家,通經史、曉天文、精兵法。他以輔佐朱元璋完成帝業、開創明朝並盡力保持國家的安定,因而馳名天下,被後人比作爲諸葛武侯。朱元璋多次稱劉基爲:“吾之子房也。”在文學史上,劉基與宋濂、高啓並稱“明初詩文三大家”。 ► 1624篇诗文