(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 漫成:隨意寫成,即興之作。
- 三更:古代夜間計時單位,一夜分爲五更,三更大約是晚上11點到1點。
- 還鄉:回到故鄉。
- 朦朧:形容半睡半醒的狀態。
- 驚覺:突然醒來。
翻譯
昨晚深夜時分,我做了一個回到故鄉的夢。在半睡半醒之間,我突然驚醒,連續呼喚着小兒子的名字。
賞析
這首作品描繪了作者在深夜夢迴故鄉的情景,通過「朦朧半驚覺」傳達了夢境與現實的交錯感。詩中「連喚小兒名」一句,不僅表現了作者對家人的深切思念,也反映了夢境中的情感波動。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了作者對故鄉和家人的無限眷戀。