長相思

· 劉基
桃花開,李花開,小白長紅越女腮,春風巧剪裁。 蜂徘徊,蝶徘徊,飲遍清香未肯回,莫教飄綠苔。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 小白長紅:形容桃花和李花顏色淺淡而鮮豔。
  • 越女腮:比喻花朵像越地美女的臉頰,紅潤可愛。
  • 巧剪裁:比喻春風像巧手一樣剪裁出美麗的花朵。
  • 徘徊:來回地走,這裏形容蜜蜂和蝴蝶在花間飛舞。
  • 莫教:不要讓。
  • 飄綠苔:指花瓣飄落後覆蓋在綠苔上。

翻譯

桃花綻放,李花盛開,它們顏色淺淡而鮮豔,如同越地美女紅潤的臉頰,春風像巧手一樣剪裁出這美麗的景象。 蜜蜂在花間飛舞,蝴蝶也在此徘徊,它們飲遍了花的清香仍不肯離去,不要讓這些美麗的花瓣飄落在綠苔之上。

賞析

這首作品以春天桃花和李花的盛開爲背景,通過生動的比喻和細膩的描繪,展現了春風中花兒的美麗和生機。詩中「小白長紅越女腮」一句,巧妙地將花朵的顏色與越地美女的臉頰相比,形象生動。後兩句通過蜜蜂和蝴蝶的徘徊,表達了花香的誘人和春天的魅力。整首詩語言優美,意境清新,充滿了對春天和自然的熱愛之情。

劉基

劉基

劉基,字伯溫,諡曰文成,漢族,青田縣南田鄉(今屬浙江省文成縣)人,故時人稱他劉青田,明洪武三年(1370)封誠意伯,人們又稱他劉誠意。武宗正德九年追贈太師,諡文成,後人又稱他劉文成、文成公。元末明初傑出的戰略家、政治家及文學家,通經史、曉天文、精兵法。他以輔佐朱元璋完成帝業、開創明朝並盡力保持國家的安定,因而馳名天下,被後人比作爲諸葛武侯。朱元璋多次稱劉基爲:“吾之子房也。”在文學史上,劉基與宋濂、高啓並稱“明初詩文三大家”。 ► 1624篇诗文