(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 肅事:恭敬地侍奉。(「肅」讀作「sù」)
- 祠陵寢:祭祀陵寢。(「祠」讀作「cí」,「寢」讀作「qǐn」)
- 聯鑣:馬嚼子相連,形容一同前行。(「鑣」讀作「biāo」)
- 檜臘:檜樹的樹齡,這裏借指檜樹。(「檜」讀作「guì」)
- 寶葉:佛教語,指菩提葉,這裏借指樹葉。
- 澄:清澈,明淨。
- 秋霽:秋雨初晴。(「霽」讀作「jì」)
- 曇花:這裏指寺院裏的花,並非指曇花這種植物。
- 濠梁:濠水上的橋樑,典出《莊子·秋水》,表示一種悠然自得的心境。
翻譯
恭敬地祭祀陵寢後,我們一同騎馬經過雁堂。踏上臺階,知曉檜樹的古老;舀起泉水,品味泉水的清香。秋葉在秋雨初晴後顯得格外明淨,寺院裏的花在夕陽的餘暉中綻放。坐在觀看魚兒跳躍的地方,內心彷彿如同身處濠梁之上那般悠然自得。
賞析
這首詩描繪了詩人在碧雲寺的所見所感。首聯交代了詩人恭敬祭祀陵寢後前往碧雲寺的行程。頷聯通過描寫「侵階知檜臘,酌水識泉香」,展現了詩人對寺中古老檜樹和清澈泉水的細緻觀察與感受。頸聯「寶葉澄秋霽,曇花散夕陽」,用優美的語言描繪了雨後初晴樹葉的明淨和夕陽下花朵的綻放,營造出一種寧靜美好的氛圍。尾聯「坐觀魚躍處,還似在濠梁」,則表達了詩人在此時此地所感受到的悠然自得的心境,巧妙地運用了「濠梁」的典故,增添了詩歌的文化內涵和意境。整首詩語言優美,意境深遠,通過對碧雲寺的景色描寫,傳達出詩人內心的寧靜與愉悅。