(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 翩翩:形容舉止灑脫,輕快的樣子。
- 車騎(jì):成隊的車馬。
- 西曹:刑部的別稱。
- 草奏臣:起草奏章的臣子。
- 持節:拿着符節。
- 秦內史:秦朝時的官職,這裏借指曾大參子玉。
- 郢(yǐng)中人:借指善於創作的人。
- 赤業:紅旗。
- 重關:層層的關塞。
- 二華:指太華、少華二山,在今陝西省華陰縣南。
- 楓宸:宮殿,借指朝廷。
翻譯
車馬輕快地行駛,揚起陣陣塵土,人們都知道這是刑部的大臣曾大參子玉啓程了。他拿着符節獨自前往閩中,就像秦朝的內史一樣。他還擅長題詩,令人羨慕,如同楚國郢都的才子。風前鮮豔的紅旗,昭示着重重關塞路途遙遠,馬首前的黃雲下,太華、少華山在春天裏顯得格外美麗。此次前往閩中,知道那裏是報答皇恩的地方,希望他能像韋玄成一樣,在朝廷中接連獲得榮耀。
賞析
這首詩是作者黎民表爲曾大參子玉前往閩中送行而作。詩的首聯通過描寫車騎起行塵的場景,點明瞭曾大參子玉的出發,同時也顯示出他的身份地位。頷聯中以秦內史和郢中人作比,讚揚了曾大參子玉的能力和才華。頸聯通過描繪風前赤業和馬首黃雲的景象,烘托出路途的遙遠和艱辛,以及目的地的美好。尾聯則表達了對曾大參子玉的期望,希望他能在閩中有所作爲,爲朝廷報恩,像韋玄成一樣在朝廷中獲得榮耀。整首詩意境開闊,情感真摯,既表達了送行的不捨,又充滿了對友人的祝福和期望。