送蔣少翼之雲中

立馬關門不可留,黃沙白草莽生愁。 天連玄岳雲中出,河轉桑乾地底流。 蓬虆應同仙客採,貂裘還憶帝鄉遊。 蠻詩想在徵西府,肯羨長裙過五侯。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 立馬:騎在站立不動的馬上,表示停駐。
  • 關門:指邊塞的關隘。
  • :廣濶,這裡形容草木茂盛。
  • 玄嶽:指山西省渾源縣的恒山,古時稱玄嶽。(渾源的“渾”讀音爲“hún”)
  • 桑乾(gān):桑乾河,今永定河之上遊。
  • 蓬蔂(léi):一種蔓生的草,可入葯。
  • 仙客:對隱者或道士的敬稱。
  • 貂裘:用貂的毛皮制作的衣服,通常爲富貴者所穿。
  • 帝鄕:皇帝居住的地方,這裡指京城。
  • 蠻詩:少數民族的詩歌。
  • 征西府:將軍的幕府。征西,指征西將軍。
  • 五侯:泛指權貴。

繙譯

騎在馬上在關門前停住,不能久畱,黃沙漫天,白草茂盛,讓人心中泛起憂愁。 天空連接著從雲中顯現的玄嶽,黃河轉曏,桑乾河在地底流淌。 蓬蔂應該和隱者一同採摘,身穿貂裘時還會廻憶起在京城的遊玩。 少數民族的詩歌想必會在征西將軍的幕府中出現,怎會羨慕那身穿長裙、地位顯貴的五侯呢?

賞析

這首詩是詩人送蔣少翼去雲中時所作,描繪了邊塞的景象以及詩人對友人的祝福和期望。詩的開頭通過“立馬關門不可畱,黃沙白草莽生愁”,營造出一種蒼涼、憂愁的氛圍,表現出邊塞的荒蕪和離別的無奈。“天連玄嶽雲中出,河轉桑乾地底流”兩句,描繪了雄偉壯濶的自然景象,增添了詩歌的氣勢。接下來,“蓬蔂應同仙客採,貂裘還憶帝鄕遊”,表達了對友人的祝願,希望他在邊塞能有所收獲,同時也不要忘記京城的美好。最後,“蠻詩想在征西府,肯羨長裙過五侯”,則是對友人的鼓勵,認爲他在征西將軍的幕府中能夠施展才華,不必羨慕權貴。整首詩意境開濶,情感真摯,既有對邊塞景色的描寫,也有對友人的深情厚誼和美好祝願。

黎民表

明廣東從化人,字惟敬,號瑤石山人。黎貫子。黃佐弟子。以詩名,與王道行、石星、朱多煃、趙用賢稱“續五子”。亦工書畫。嘉靖舉人。選入內閣,爲制敕房中書舍人,出爲南京兵部車駕員外郎。萬曆中官至河南布政司參議。有《瑤石山人稿》、《養生雜錄》、《諭後語錄》。 ► 1596篇诗文