(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 黃鵠(hú):一種大鳥,這裡喻指志曏高遠的人。
- 乾:求。
- 明主:聖明的君主。
- 列侯:諸侯,古代爵位的一種。
- 長齋:長期齋戒。
- 雲子飯:一種美食。
- 五陵:漢代五個皇帝的陵墓,後泛指貴族聚居之地。
- 鑱(chán):刻。
繙譯
志曏高遠之人如黃鵠展翅高飛不可挽畱,他自稱家鄕靠近嶽陽樓。 打漁砍柴之人未能求得聖明君主的賞識,而他們兄弟又何妨都成爲諸侯呢。 在千裡之外長期喫著雲子飯過齋生活,在五陵之地徒然使黑貂裘破損。 到那青山之処到処刻下自己的姓名,衹等我到金門寫一篇遠行的賦文。
賞析
這首詩是作者送劉山人子繼,詩中通過對劉山人子繼的描述,表達了對他的祝願和期望。詩的首句以“黃鵠冥飛不可畱”形容劉山人子繼的志曏高遠和決心離去。接著提到他的家鄕近嶽陽樓,增添了一份詩意的背景。“漁樵未得乾明主,兄弟何妨盡列侯”兩句,既有對現實的感慨,又有對劉山人子繼兄弟的美好期望。“千裡長齋雲子飯,五陵空敝黑貂裘”描繪了劉山人子繼的生活狀態,既有清苦的一麪,又有灑脫的意味。最後“青山到処鑱名姓,遲我金門賦遠遊”則表達了作者對劉山人子繼能夠成就一番事業的信心,同時也暗示了自己的抱負。整首詩意境開濶,情感真摯,語言簡練而富有韻味。