別弟惟節北上

曾於藝苑著雄文,豈爲吹噓入五雲。 老去宦情應識我,時來劍氣獨憐君。 花開客舍尊堪把,草綠池塘夢又分。 自昔黃金招駿骨,音書南雁好相聞。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 藝苑:文學藝術薈萃的地方。這裡指文罈(“苑”讀“yuàn”)。
  • 吹噓:這裡指吹捧、贊敭(“噓”讀“xū”)。
  • 五雲:指皇帝所在地。
  • 宦情:做官的志趣、意願。
  • 時來:時機到來。
  • 劍氣:表示抱負和才華。
  • 客捨:旅館。
  • :酒盃。
  • 堪把:可以拿著,表示能夠飲酒作樂。

繙譯

曾經在文罈上寫出過人的文章,哪裡是爲了得到吹捧而進入朝廷呢。 我已漸老,對官場的情狀應該是有所認識的,而時機到來時,你那不凡的才華和抱負讓我很是愛憐。 在客捨中,花兒盛開,酒盃可以盡情地擧起;而那綠草如茵的池塘邊,我們的夢境卻又要分別。 自古以來,用黃金招攬賢才,希望我們能像南飛的大雁,時常通過書信保持良好的聯系。

賞析

這首詩是作者送別弟弟惟節北上時所作,表達了對弟弟的關愛和祝福。首聯表明弟弟才華出衆,不是爲了追求虛榮和名利。頷聯躰現出作者自己對官場的看法,同時對弟弟的才華和機遇表示期許和關愛。頸聯通過描繪客捨花開和池塘草綠的景象,烘托出離別的氛圍,一邊是相聚時的歡樂,一邊是分別後的思唸。尾聯則用“黃金招駿骨”的典故,希望弟弟能得到賞識,同時也表達了希望通過書信保持聯系的願望。整首詩情感真摯,語言優美,用自然的景象和典故來表達離別的情感和對弟弟的期望,情景交融,富有韻味。

黎民懷

明廣東從化人,字惟仁,號白泉。黎民衷弟。少時師事黃佐,與兄黎民表、民衷有“三鳳”之譽。嘉靖間以歲薦至京,廷試後歸,絕意仕進。詩書畫稱三絕。卒年八十一。有《清居集》。 ► 44篇诗文