十六夜對月

蟋蟀梧桐秋滿庭,浮雲散盡自疏星。 仙人修月渾無跡,使客乘槎自有靈。 一道銀河通碧落,三更白露下青冥。 西風忽起吹黃鶴,夢斷瑤池酒未醒。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 蟋蟀(xī shuài):昆蟲名,在這裏可以表示秋天的象徵。
  • 梧桐:一種樹木,常被用於文學作品中表達秋意。
  • 修月:傳說中修理月亮的事。
  • 使客乘槎(chá):傳說中有人乘坐木筏到天河,這裏指神話中的典故。槎,木筏。
  • 碧落:天空。
  • 青冥:形容青蒼幽遠,指高空。
  • 黃鶴:傳說中的仙鶴。
  • 瑤池:古代神話中神仙居住的地方。

翻譯

庭院裏滿是秋天的氣息,蟋蟀在鳴叫,梧桐葉飄落,浮雲散去後,稀疏的星星顯現出來。仙人修理月亮的痕跡全然不見,而那些前往天河的人似乎有着特殊的靈性。一道銀河通向天空,三更時分的白露從高空落下。西風忽然吹起,如同吹着黃鶴一般,而我夢斷在瑤池,酒還未醒。

賞析

這首詩描繪了一個充滿秋意和神話色彩的夜晚景象。詩的前兩句通過蟋蟀和梧桐營造出秋天的氛圍,同時以浮雲散盡後出現的疏星點綴夜空。接下來,詩人借用仙人修月和使客乘槎的神話,增添了神祕的色彩。「一道銀河通碧落,三更白露下青冥」這兩句,形象地描繪了銀河的壯麗和白露的清冷,使畫面更加生動。最後兩句,西風忽起,夢斷瑤池,給人一種虛幻而又縹緲的感覺,整首詩意境優美,富有想象力。

黎民表

明廣東從化人,字惟敬,號瑤石山人。黎貫子。黃佐弟子。以詩名,與王道行、石星、朱多煃、趙用賢稱“續五子”。亦工書畫。嘉靖舉人。選入內閣,爲制敕房中書舍人,出爲南京兵部車駕員外郎。萬曆中官至河南布政司參議。有《瑤石山人稿》、《養生雜錄》、《諭後語錄》。 ► 1596篇诗文