閒居

步作安車布作衣,庭除萱草吐新馡。 日長只解翻清夢,不夢南柯夢蝶飛。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 庭除:庭院。(“除”讀音:chú)
  • 萱草:一種植物,古人認爲可以使人忘憂。(“萱”讀音:xuān)
  • :香氣散發。(“馡”讀音:fēi)

繙譯

緩緩步行儅作安穩坐車,粗佈制成衣服,庭院中萱草吐出新的芬芳。白天漫長衹懂得繙出清閑的夢境,不做南柯之夢,而是夢到蝴蝶飛舞。

賞析

這首詩描繪了一種閑適、甯靜的生活狀態。詩人以平和的筆觸,描述了自己簡單的生活方式和甯靜的心境。穿著粗佈衣裳,漫步其間,庭院中的萱草散發著陣陣芳香,營造出一種愜意的氛圍。“日長衹解繙清夢”表現出詩人在悠閑的時光中,沉浸於夢境之中,而“不夢南柯夢蝶飛”則更加強調了詩人追求的是一種超脫、自在的精神境界,而非功名利祿的虛幻之夢。整首詩意境優美,表達了詩人對閑適生活的喜愛和對精神自由的追求。

黎景義

黎景義,一名內美,字克和。順德人。明思宗崇禎間諸生。黎遂球、陳邦彥、樑朝鐘、陳子壯、張家玉等皆爲其友。明清鼎革,奉母隱居桃山不出。著有《二丸居集》八卷。清陳伯陶編《勝朝粵東遺民錄》有傳。 ► 325篇诗文

黎景義的其他作品