(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
延陵季子:春秋時吳王壽夢第四子,名季札(zhá),封於延陵,稱延陵季子。 心言:出自內心的話,真心話。 道攸存:道義得以保存。攸,所。
翻譯
延陵季子啊,不違背自己內心的承諾。他解下佩劍掛在墓旁啊,道義因此得以留存。
賞析
這首詩簡潔而有力地讚揚了延陵季子的誠信和道義。詩中通過「不食心言」表現了延陵季子堅守內心承諾的品質,「解劍掛墓」這一行爲則突出了他對道義的重視和踐行。整首詩語言簡練,意境深遠,用寥寥數語塑造了一個令人敬仰的形象,傳達了對誠信和道義的崇尚。