(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 活活(huó huó):水流聲。
- 磴(dèng):石頭臺階。
翻譯
雨後聽那泉水流動的聲音,愈發的活潑歡快,座座山峯如畫一般映照在晴日的水波中。 長滿青苔的古老石磴上,睡着黃色的小牛犢,綠色的水流穿過村莊,白鵝在水中嬉戲。 中午在孤枕上酣睡,身下只鋪着小竹蓆,春天天氣漸暖,試着穿上輕薄的羅衣。 歸舟每天追逐着回家的夢,偏偏要沿着桃花堤岸、柳樹綠浪的地方駛過。
賞析
這首詩描繪了雨後小溪邊的美景以及詩人的閒適生活。詩的首聯通過「活活」的泉水聲和如畫的山景,營造出一種清新明快的氛圍。頷聯中「青苔古磴眠黃犢,綠水人村泛白鵝」,展現了鄉村的寧靜與祥和,充滿了田園氣息。頸聯描寫了詩人的午睡和春裝,表現出他的愜意。尾聯的「歸舟日逐還家夢」表達了詩人對家的思念,而「偏傍桃堤柳浪過」則描繪了歸舟行駛的美好路線,進一步烘托出詩人愉悅的心情。整首詩語言優美,意境清新,讓人感受到大自然的美好和詩人對生活的熱愛。