寒榻病餘笑目前景物都無可詠因戲作天上宮詞十首

兔宮閒敞洞門深,搗藥房櫳盡蘸金。 宮女等閒花底坐,桂枝偷得與人簪。
拼音 分享图 朗读
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 兔宮:月宮,傳說月中有玉兔,這裏指代月宮。(「兔」讀音:tù)
  • 洞門:指深邃的門戶。
  • 搗藥:傳說中玉兔在月宮搗藥。
  • 房櫳(lóng):泛指房屋的窗戶。
  • 蘸金:此處形容窗戶好像蘸了金一樣,可能是指其裝飾華麗。
  • 等閒:平常,輕易。

翻譯

月宮悠閒地敞開着深邃的大門,搗藥的地方和窗戶都裝飾得金光閃耀。宮女們輕易地在花底閒坐,偷偷地把桂枝折下送給人當作髮簪。

賞析

這首詩描繪了月宮中的情景,富有想象力。詩中通過「兔宮閒敞洞門深」展現出月宮的神祕與深邃,「搗藥房櫳盡蘸金」則突出了月宮的華麗。宮女們在花底閒坐,偷折桂枝爲人作簪的描寫,爲畫面增添了幾分活潑與生活氣息。整首詩意境優美,將傳說中的月宮與人間的情感聯繫起來,給人以美妙的遐想。

黎遂球

明廣東番禺人,字美周。天啓七年舉人。再應會試不第。善詩、古文,工畫山水。崇禎中,陳子壯薦遂球爲經濟名儒,以母老不赴。明亡,方應陳子壯薦,爲南明隆武朝,兵部職方司主事,提督廣東兵援贛州,城破殉難。諡忠憫。有《蓮鬚閣詩文集》。 ► 598篇诗文