(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 鐵甕城:江蘇鎮江古城名。「甕」讀音爲「wèng」。
- 甲第:豪門貴族的宅第。
- 相公:對宰相的尊稱,這裏指楊文襄。
- 法輦:皇帝的車駕。「輦」讀音爲「niǎn」。
翻譯
在鐵甕城邊,豪門貴族的宅第高大而雄偉,然而門庭冷落,仍留存着楊相公的風範。皇帝御筆題字之後,樓常常緊鎖着,皇帝的車駕來過,宅子依舊空蕩。小路上那古老的孤鬆上有野鶴做巢,亭臺上留下一塊石頭,爲稀疏的桐樹遮蔭。心懷賢德之人佇立着,追想當年的事情,那騎花馬的人,最終誰成就了修築邊塞的功績呢?
賞析
這首詩是詩人經過楊文襄故第時所作,通過對故第的描寫,抒發了對楊文襄的懷念和對歷史的思考。詩中描繪了故第的雄偉與蕭瑟,展現了一種世事滄桑的感覺。「門庭蕭瑟相公風」一句,在對比中突出了楊文襄的人格魅力雖在,但宅第已顯冷落。「御書題後樓常鎖,法輦過來宅尚空」進一步強調了宅子的寂靜和空曠,暗示着昔日的繁華已不再。「徑老孤鬆巢野鶴,臺留片石蔭疏桐」以景襯情,增添了一份蒼涼之感。最後一句「懷賢佇想當年事,花馬誰終築塞功」則表達了詩人對楊文襄功績的追思和對歷史的疑問,引發讀者對歷史人物和事件的深入思考。整首詩意境深沉,情感真摯,語言簡練而富有表現力。