(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 滄洲(cāng zhōu):濱水的地方。常用來泛指隱士的居處。
- 別墅:本指住宅外另置的園林房屋,這裏泛指山間的住所。
- 蓑(suō):蓑衣,用草或棕製成的防雨用具。
翻譯
水邊的地方芳草剛剛變綠,山間的住所山花正在盛開。想問一問那身披蓑衣在煙雨中的人,從看山之處歸來時去了哪裏。
賞析
這首詩以簡潔的語言描繪了一幅春日山水圖。詩的前兩句通過「滄洲芳草初綠」和「別墅山花正開」,展現出春天生機勃勃的景象,同時也點明瞭地點是在山水之間。後兩句「借問一蓑煙雨,看山何處歸來」,給畫面增添了一絲神祕的氛圍,讓人對那在煙雨中歸來的人的行蹤產生好奇。整首詩意境優美,語言清新自然,給人以寧靜、悠遠的感受。