(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 滄洲(cāng zhōu):濱水的地方。常用來泛指隱士的居処。
- 別墅:本指住宅外另置的園林房屋,這裡泛指山間的住所。
- 蓑(suō):蓑衣,用草或棕制成的防雨用具。
繙譯
水邊的地方芳草剛剛變綠,山間的住所山花正在盛開。想問一問那身披蓑衣在菸雨中的人,從看山之処歸來時去了哪裡。
賞析
這首詩以簡潔的語言描繪了一幅春日山水圖。詩的前兩句通過“滄洲芳草初綠”和“別墅山花正開”,展現出春天生機勃勃的景象,同時也點明了地點是在山水之間。後兩句“借問一蓑菸雨,看山何処歸來”,給畫麪增添了一絲神秘的氛圍,讓人對那在菸雨中歸來的人的行蹤産生好奇。整首詩意境優美,語言清新自然,給人以甯靜、悠遠的感受。