命家僮於庭前雜蒔花木戲爲九絕

古木長藤半斧痕,霜叢猶自宿籬根。 煩君着意防風雨,待到深秋發滿園。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

蒔(shì):栽種。 斧痕:這裏指對古木的修剪痕跡。 霜叢:經霜的草木。

翻譯

古老的樹木和長長的藤蔓上還留有半道斧子修剪的痕跡,經霜的草木仍然在籬笆根旁安睡。煩請您用心留意防範風雨,等到深秋時節,這裏將會花木滿園綻放。

賞析

這首詩描繪了庭前花木的景象,並表達了對它們的呵護期待之情。詩的前兩句通過描寫古木長藤的斧痕和霜叢宿籬根,展現出一種自然而又略帶滄桑的畫面。後兩句則表達了對花木成長的期望,希望它們能在精心的呵護下,在深秋時綻放滿園。整首詩語言簡潔,意境清新,通過對庭前花木的描繪,傳達出對生命的關注和對美好未來的期待。

黎民表

明廣東從化人,字惟敬,號瑤石山人。黎貫子。黃佐弟子。以詩名,與王道行、石星、朱多煃、趙用賢稱“續五子”。亦工書畫。嘉靖舉人。選入內閣,爲制敕房中書舍人,出爲南京兵部車駕員外郎。萬曆中官至河南布政司參議。有《瑤石山人稿》、《養生雜錄》、《諭後語錄》。 ► 1596篇诗文