(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 烏巾(wū jīn):黑色的頭巾。
- 市塵:街市的塵土,指塵世的繁雜。
- 劇飲:豪飲,痛飲。
- 行炙:傳送烤肉。
- 秪(zhī):同「只」。
- 蓴(chún):蓴菜,一種水生植物,這裏泛指美味的菜餚。
- 君卿:漢樓護字,這裏借指有口才、善交際的人。
- 唇舌:言辭,這裏指善於言辭。
- 玄人:有道之人,這裏指有情趣、有境界的人。
翻譯
頭上戴着黑色的頭巾,悠閒地在街市間遊走,追逐着塵世的喧囂。到達門口時已是風雪交加的傍晚,盡情暢飲,盡顯真性情。坐的時間久了,便開始傳送烤肉,湯羹漸稀,只讓人想起美味的菜餚。你有口才善於交際,能像那些有情趣的人一樣。
賞析
這首詩描繪了詩人與友人相聚的情景。詩的首句通過「頭戴小烏巾,閒遊逐市塵」,展現出一種閒適自在的姿態。接着,「到門風雪暮,劇飲性情真」描繪了在風雪傍晚相聚,盡情飲酒,體現出真摯的情感和豪放的性情。「坐久因行炙,羹稀秪憶蓴」則通過描述長時間坐後開始傳烤肉以及對美味菜餚的回憶,增添了生活的氣息。最後,「君卿解唇舌,得似好玄人」,讚揚了友人的口才和情趣。整首詩語言簡潔,意境清新,通過對場景和人物的描寫,表現出詩人對友情和生活的熱愛,以及對真性情和美好情趣的追求。