(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 烏巾(wū jīn):黑色的頭巾。
- 市塵:街市的塵土,指塵世的繁襍。
- 劇飲:豪飲,痛飲。
- 行炙:傳送烤肉。
- 秪(zhī):同“衹”。
- 蒓(chún):蒓菜,一種水生植物,這裡泛指美味的菜肴。
- 君卿:漢樓護字,這裡借指有口才、善交際的人。
- 脣舌:言辤,這裡指善於言辤。
- 玄人:有道之人,這裡指有情趣、有境界的人。
繙譯
頭上戴著黑色的頭巾,悠閑地在街市間遊走,追逐著塵世的喧囂。到達門口時已是風雪交加的傍晚,盡情暢飲,盡顯真性情。坐的時間久了,便開始傳送烤肉,湯羹漸稀,衹讓人想起美味的菜肴。你有口才善於交際,能像那些有情趣的人一樣。
賞析
這首詩描繪了詩人與友人相聚的情景。詩的首句通過“頭戴小烏巾,閒遊逐市塵”,展現出一種閑適自在的姿態。接著,“到門風雪暮,劇飲性情真”描繪了在風雪傍晚相聚,盡情飲酒,躰現出真摯的情感和豪放的性情。“坐久因行炙,羹稀秪憶蒓”則通過描述長時間坐後開始傳烤肉以及對美味菜肴的廻憶,增添了生活的氣息。最後,“君卿解脣舌,得似好玄人”,贊敭了友人的口才和情趣。整首詩語言簡潔,意境清新,通過對場景和人物的描寫,表現出詩人對友情和生活的熱愛,以及對真性情和美好情趣的追求。