(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 邗(hán)水:邗溝,古運河名。
- 綵毫:泛指絢麗的文筆。
- 蕪城賦:南朝鮑照作,寫廣陵(今揚州)遭兵亂後的荒蕪景象。
- 帝室:皇室,帝王之家。
- 陌(mò):田間小路。
- 鶡(hé):一種像雉而善斗的鳥,這裏指以鶡羽爲飾的帽子。
- 璚(qióng)枝:玉樹,仙樹,這裏比喻美好的景象。
翻譯
在風煙繚繞的邗水之濱的高閣上,千秋歲月過去,繁華如綺羅般的景象已化爲塵土,徒留寂寞。絢麗的文筆還能寫入《蕪城賦》中,搖曳的垂柳曾目睹過帝王宮室的春日盛景。在田野小路上放鷹,憐愛這野外的日光,酒杯前頭戴鶡羽帽的都是隱士高人。《廣陵散》曲終之後才情便少了,驚訝地看到這美好的景象又引發了新的詩興。
賞析
這首詩描繪了在邗水之濱的高閣上,詩人與友人遊覽的情景,抒發了對歷史變遷和時光流逝的感慨。詩的首聯通過描寫高閣的風煙和寂寞的景象,暗示了繁華的消逝。頷聯中「綵毫尚入蕪城賦」借用鮑照的《蕪城賦》,進一步強調了此地的歷史滄桑;「垂柳曾窺帝室春」則以垂柳爲意象,傳達出昔日的輝煌已不復存在。頸聯描繪了在陌上放鷹和尊前的幽人,展現出一種閒適的氛圍。尾聯提到《廣陵散》後才情少,表達了對往昔文化繁榮的懷念,而最後一句「驚見璚枝發興新」則在看到美好景象後重新喚起了詩興,給人以一絲希望和振奮。整首詩意境蒼涼而又蘊含着新的生機,語言優美,富有歷史感和文化內涵。