(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 賒(shē):遙遠。
- 拾遺:古代官職名,這裏指蘇給事曾擔任過拾遺一職。
- 金莖露:傳說中漢武帝在建章宮神明臺所立的銅柱,上有仙人掌承露盤,和玉屑飲之,可長生。這裏借指珍貴的露水。
- 玉蕊花:一種珍貴的花卉。
翻譯
遠處的山色在風煙中顯得愈發遙遠,秋天的風光偏偏在曾擔任過拾遺的蘇給事家中格外美好。有誰渴望依靠那珍貴的露水呢,此地的寒霜使玉蕊花停止了綻放。楓葉紛亂飛舞,使得江浦變得昏暗,雁陣遠遠地飛向楚地,天空中它們的行列漸漸傾斜。在東山的漫步能夠自由往來,如果這樣的話,應該在酒席前像孟嘉那樣盡情醉酒纔好。
賞析
這首詩描繪了詩人與友人在蘇給事宅相聚的情景,通過對景色的描寫,如嶽色風煙、秋光、楓葉、雁行等,營造出一種悠遠、清冷的氛圍。同時,詩中提到的金莖露、玉蕊花等,增添了幾分神祕和珍貴的氣息。詩人在表達對美好秋景的感受的同時,也流露出對閒適自在生活的嚮往,最後以希望像孟嘉那樣醉酒作結,表現出一種豁達樂觀的態度。整首詩意境優美,語言凝練,給人以豐富的想象空間。