和張肖甫夜宿蘇門山同雪蓑道人夜談

清秋形勝百泉開,不是湘潭楚客來。 日抱黃河明九曲,星從中嶽動三臺。 山前夜色留真侶,谷口天晴出怒雷。 不見孫登長嘯處,浮雲今古意堪哀。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 形勝:指地理位置優越,地勢險要。
  • 百泉:這裏指衆多的泉水。
  • 湘潭楚客:代指被貶謫或失意的人。(潭,tán)
  • 九曲:形容黃河河道曲折。
  • 中嶽:嵩山的古稱。
  • 三臺:星名,這裏形容山勢高聳。
  • 真侶:真誠的朋友。
  • 谷口:山谷的入口處。
  • 孫登:魏晉時期的隱士,擅長長嘯。

翻譯

在清爽的秋天,這地形優越之處衆多泉水涌流,我並非是那失意的湘潭楚客來到此地。太陽環抱着黃河,照亮了它那曲折的河道,星辰從中嶽嵩山升起,使得山勢如三臺般高聳。山前的夜色中留下了真摯的朋友,山谷口天晴時卻響起了驚人的雷聲。看不見孫登長嘯的地方,從古至今,那飄浮的雲彩都蘊含着令人哀傷的意味。

賞析

這首詩描繪了蘇門山的壯麗景色以及作者在山中的所感。首聯點明時節和地點,同時暗示作者並非失意之人。頷聯通過對黃河和中嶽的描寫,展現出山水的雄偉氣勢。頸聯寫山前的夜色和谷口的雷聲,營造出一種別樣的氛圍。尾聯以孫登長嘯處的不見,表達出對古人的追思和對世事變幻的感慨,浮雲的意象更增添了一份蒼涼和悲哀之感。整首詩意境開闊,情感深沉,將自然景觀與歷史人文相結合,給人以豐富的聯想和思考。

黎民表

明廣東從化人,字惟敬,號瑤石山人。黎貫子。黃佐弟子。以詩名,與王道行、石星、朱多煃、趙用賢稱“續五子”。亦工書畫。嘉靖舉人。選入內閣,爲制敕房中書舍人,出爲南京兵部車駕員外郎。萬曆中官至河南布政司參議。有《瑤石山人稿》、《養生雜錄》、《諭後語錄》。 ► 1596篇诗文