程無過程虞仲招同歐博士楨伯陸山人華甫邵文學長孺潘上舍子朋登廣濟寺藏經閣
鷲嶺雙開小梵天,香燈處處可隨緣。
娑羅影半侵書閣,檐卜花偏泥酒禪。
遠目正當春雁後,鄉心多在海雲邊。
誰操杖履供遊興,絳帳諸生有鄭玄。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 鷲(jiù)嶺:代指佛地,因印度靈鷲山而得名。
- 梵(fàn)天:指佛所居住的地方或境界。
- 娑(suō)羅:一種常綠喬木。
- 檐(yán)卜:一種植物,花呈白色,香氣濃郁。
- 酒禪:指飲酒參禪。
- 杖履:柺杖和鞋子,這裏指步行遊覽。
- 絳(jiàng)帳:紅色的帷帳。後漢馬融常坐高堂,施絳紗帳,前授生徒,後列女樂,後人因以「絳帳」爲師門、講席之敬稱。
翻譯
靈鷲山般的山嶺兩邊呈現出如小佛地般的景象,處處的香燈讓人可以隨心隨緣地參拜。娑羅樹的樹影一半映照在藏書閣上,檐卜花偏偏讓飲酒參禪之人沉醉。遠望目光正對着春雁飛過之後,思鄉之情大多在海邊的雲彩邊上。是誰引領着大家步行遊玩以增添興致呢,這紅色帷帳中的諸位學子中有如鄭玄般的大學者。
賞析
這首詩描繪了詩人與友人一同登上廣濟寺藏經閣的所見所感。詩的首聯通過「鷲嶺」「小梵天」「香燈」等詞語,營造出一種莊嚴神祕的佛教氛圍,同時也表達了人們對佛教的敬仰和隨緣的心態。頷聯中「娑羅影半侵書閣」描繪了樹影與書閣相互映襯的畫面,「檐卜花偏泥酒禪」則表現了花香與酒禪相得益彰的情境,富有意境之美。頸聯將目光轉向遠方,春雁過後引發了詩人的思鄉之情,而「海雲邊」則進一步強調了這種情感的悠遠。尾聯以「誰操杖履供遊興」引出對帶領大家遊玩之人的讚美,並用「絳帳諸生有鄭玄」來形容其中的學者具有很高的學問和威望。整首詩情景交融,既描繪了美麗的景色,又抒發了詩人的情感,同時也展現了詩人對友人和學者的敬重。